"Люблю тебя, Москва": во Львове перед футбольным матчем включили русскую песню
...В львовском горсовете добавили, что инцидент произошел 10 августа на стадионе "Украина" во Львове.
Перед началом матча между командами "Карпаты" и "Мариуполь" на стадионе звучала запись песни "Moscow Never Sleeps" российских музыкантов Timati и DJ Smash.
В этой песне, в частности, есть слова "Ты готов для Москвы, такой же как мы. Я люблю тебя Москва, люблю тебя".
Как мы помним, Львов "электоральное гетто" Порошенка...Совпадение?
Все он умеет. Прекрасно говорит. Просто нам всем требуется 2-3 минуты, чтобы перейти с русского на украинский и наоборот.
Разные логики языка, поэтому необходимо менять стиль речи. Руцкий - неряшливый и туманный, предложение можно уточнять по ходу произнесения всякими оборотами, Украинским так говорить невозможно - получиться суржик.
Т.е. необходимо интеллектуальное усилие, чтобы от сплошных междометий и матерных связок перейти к человеческой речи, но если видишь перед собой чмо - интервьюера, типа Дубинского, то на сразу же становися ясно, что другого, кроме "нахуй" он все равно не поймет.
Я, наприклад, зі своїми собаками майже завжди спілкуюсь па-руцки. Собакам так зрозуміліше.
Дивіться: Команда "Лєжать!" або команда "Лежати!", "Сідєть!" або "Сидіти!"
Якщо руцьки треба швідко виконати, то українськи - обговорити, посперечатися, запросити до обговорення громадянське суспільство.....
Таки есть (у меня) правда крошечными они были чуть раньше.
Так чем вы порекомендуете им заняться?
Немецким и украинским они владеют, один прекрасно, второй на уровне общения (маленький ещё) Оба учат английский, без него в ЕС туговато с трудоустройством на хорошее место и вообще.
Русским не владеют от "совсем".
Рекомендуете заняться?
А нафига?
Вот нафига сынку порошка русский язык, если не собирается там унаследовать папашкин бизнес?
Ведь учится и живёт в Англии
Бо патриот и патриота сын, ишь как за свободу слова (папиного) поднялся и горой встал
Ну он же не депутат. В отличие от дубинского! Может, дубинскому пора заняться собственными проблемами с языком?
А вообще, это уже просто смешно. Вся эта свора уже не знает, к чему и прицепиться. Там еще крошечные внуки есть, может самое время заняться изучением их поведения? Можно найти, наверное, кучу "компромата"?
Как мы помним, Львов "электоральное гетто" Порошенка...Совпадение?
Разные логики языка, поэтому необходимо менять стиль речи. Руцкий - неряшливый и туманный, предложение можно уточнять по ходу произнесения всякими оборотами, Украинским так говорить невозможно - получиться суржик.
Т.е. необходимо интеллектуальное усилие, чтобы от сплошных междометий и матерных связок перейти к человеческой речи, но если видишь перед собой чмо - интервьюера, типа Дубинского, то на сразу же становися ясно, что другого, кроме "нахуй" он все равно не поймет.
Я, наприклад, зі своїми собаками майже завжди спілкуюсь па-руцки. Собакам так зрозуміліше.
Дивіться: Команда "Лєжать!" або команда "Лежати!", "Сідєть!" або "Сидіти!"
Якщо руцьки треба швідко виконати, то українськи - обговорити, посперечатися, запросити до обговорення громадянське суспільство.....
Так чем вы порекомендуете им заняться?
Немецким и украинским они владеют, один прекрасно, второй на уровне общения (маленький ещё) Оба учат английский, без него в ЕС туговато с трудоустройством на хорошее место и вообще.
Русским не владеют от "совсем".
Рекомендуете заняться?
А нафига?
Вот нафига сынку порошка русский язык, если не собирается там унаследовать папашкин бизнес?
Ведь учится и живёт в Англии
Бо патриот и патриота сын, ишь как за свободу слова (папиного) поднялся и горой встал
А вообще, это уже просто смешно. Вся эта свора уже не знает, к чему и прицепиться. Там еще крошечные внуки есть, может самое время заняться изучением их поведения? Можно найти, наверное, кучу "компромата"?