Коментарі


Нові: Внизу | Вгорі :: Додати коментар
Оновити
Santa Santa 14:12, 14 янв 2022
Н2О (13:57, 14 янв 2022)
опять Гуглпереводчик подвел
Это поверхностное суждение.
А на самом деле виновата рксскоговоящая челюсть!
Ну еще немного кацапский гонор и зазнайство.
Но это не точно
Подобається 2 Не подобається 1
Відповісти | Цитувати виділене
Н2О Н2О 13:57, 14 янв 2022
опять Гуглпереводчик подвел свинособак
Подобається 6 Не подобається 1
Відповісти | Цитувати виділене
Новенький Новенький 13:18, 14 янв 2022

Носії мови у першу чергу звернули увагу на те, що у зверненні "Українець!/Ukrainiec!" (до речі, це можна бачити і в українській версії) не вжито кличний відмінок.
 
Якщо у повсякденному вживанні української мови люди нерідко вживають замість нього називний, то у польській вживання кличного відмінка загальноприйняте і звернення мало б звучати як "Ukraińcu".
 
Інші недоліки у тексті не настільки явні, але носії мови вказали на дещо ламані фрази, які людина, котра добре володіє мовою, сформулювала б інакше.
 
Так, штучно виглядає фраза "wszystkie informacje o Tobie stały się publiczne" - поляки написали б радше як "są publiczne", а "zostały przesłane do wspólnej sieci" - ‘zostały opublikowane w sieci", ‘wspolnej sieci’ фактично не вживається.
 
"Dane (na komputerze) są niszczone" мали б написати як "dane zostały zniszczone/usunięte".
Подобається 10 Не подобається 0
Відповісти | Цитувати виділене
Символів залишилося: 1000

Останні коментарі






© 2012-2021 linkodrom rss

Адміністрація сайту не несе відповідальності за зміст матеріалів, розміщених користувачами.

Політика конфіденційності
Загрузка ...