Певно, "медична освіта" Супрун і її імбецильних подільників отримана саме так - перегляданням ідіотських серіалів і тоненьких брошур типу "Як тінейджеру не завагітніти".
Тьфу, бля, та що ж за ідіоти!.. Піпець якийсь... ... ... ... (трикрапки - це багатопверхові матюки).
До речі, у цьому серіалі є одна цікава фішка: Хаус з колегами обов'язково доводять пацієнта до краю могили (хоч і глядачеві часто зрозуміло, у чому проблема нещасного), а потім (мабуть, якраз після чергової дозу наркоти) Хаусу приходить в черепок рятувальна ідея. Пацієнт спасьон!
Нормально, правда?
Минздрав, который запустил реформу в Украине, посоветовал медикам смотреть зарубежные сериалы в оригинале для усовершенствования знаний по английскому.
----------------
Коментатори, статтю, я бачу, жодна людина навіть прочитати не пробувала....
А рекомендацйія між іншим дуже гарна. Англійську медичну термінологію і справді найкраще по серіалам учити.
Молодець Супрун, так тримати!
Лікар, який не знає англійської мови - тупий шарлатан і коновал, а не лікар. Воно ні новин медичних не знає, ні медичних журналів не читає, ні з колегами проконсультуватись чи спільно працювати по міжнародних програмах не може.
Tulup Troynoy, Все це вірно. Але в медицині немало станів, які не входять до вербально сформульованого діагнозу. Один з таких - дизбаланс кишечної бактофлори. І він потребує корекції, наприклад, пробіотиками, дієтою та інш. методами. А як його назвати - то вже другорядне, колись назвуть.
Такі терміни вживаються скоріше для пацієнта - "для розуміння", в карточку чи епікріз таке не пишуть, тому, що діагноз повинен відповідати певній нозологічній одиниці, як це сформульовано в їх міжнародній класифікації.
Іноді ми заміняємо істинний діагноз на більш зрозуміле поняття. Наприклад, мед. діагноз "ідіотія" на "довбойоб", як Вонючці. І людям зрозуміло, і Вонючка це підтверджує щодня А з-за його плеча визирає Фуєцький з довідкою про те ж саме, а з дерева Зюзюля "ку-ку"....
Тьфу, бля, та що ж за ідіоти!.. Піпець якийсь... ... ... ... (трикрапки - це багатопверхові матюки).
Нормально, правда?
----------------
Коментатори, статтю, я бачу, жодна людина навіть прочитати не пробувала....
А рекомендацйія між іншим дуже гарна. Англійську медичну термінологію і справді найкраще по серіалам учити.
Молодець Супрун, так тримати!
Лікар, який не знає англійської мови - тупий шарлатан і коновал, а не лікар. Воно ні новин медичних не знає, ні медичних журналів не читає, ні з колегами проконсультуватись чи спільно працювати по міжнародних програмах не може.
Такі терміни вживаються скоріше для пацієнта - "для розуміння", в карточку чи епікріз таке не пишуть, тому, що діагноз повинен відповідати певній нозологічній одиниці, як це сформульовано в їх міжнародній класифікації.
Оновити