Коментарі


Нові: Внизу | Вгорі :: Додати коментар
Оновити
Новенький Новенький 12:45, 26 сен 2016
Як одна літера може змінити звучання фрази на 180 градусів.
 
"Японія не визнає незаконною "анексії" Криму Російською Федерацією в березні 2014 року, тому, відповідно, і легітимність і результати" виборів до Державної Думи Російської Федерації ", які були проведені в Криму 18 вересня", - сказано в заяві посольства Японії в Україні.
 
Це переклад новини від Інтерфаксу, на сайті поданої російською мовою: http://interfax.com.ua/news/political/372261.html
 
Насправді має бути "не визнає незаконної "анексії" Криму..."
Одна літера (в словії "незаконна" використали закінчення "ою", змінивши сенс фрази, замість "ої"). І замість "незаконної анексії" маємо "законну".
 
Будьте уважні. Перевіряйте оригінали. Мисліть критично
Подобається 4 Не подобається 0
Відповісти | Цитувати виділене
Символів залишилося: 1000

Останні коментарі






© 2012-2021 linkodrom rss

Адміністрація сайту не несе відповідальності за зміст матеріалів, розміщених користувачами.

Політика конфіденційності
Загрузка ...